Translation of "is down" in Italian


How to use "is down" in sentences:

Well, whatever it is down there, it's not a natural phenomenon.
Qualsiasi cosa ci sia li' sotto, non e' un fenomeno naturale.
The only way out is down.
L'unico modo per uscire è scendere.
This could mean your host’s database server is down.
Il che potrebbe voler dire che il database server del fornitore di hosting non è attivo.
Tell them the gear is down and we're ready to land.
Ll carrello è abbassato, e siamo pronti ad atterrare.
Beverly Hills is down the hill!
Beverly Hills è giù dalla collina!
This one is down in Intelligence.
È al vaglio dei servizi segreti.
Alvarez, can you confirm that it is down?
Alvaree', puoi confermare che è a terra?
The Iceman is down... for the first time in his career!
Iceman è al tappeto. È la prima volta nella sua carriera!
I think his radio is down, sir.
Credo che la sua radio sia guasta.
The dining room is down the hall.
Il refettorio è in fondo al corridoio.
We're in a transitional phase, as you can see. 303 is down here.
Siamo in una fase di transizione, come può vedere ii 303 è qui.
This site is down for maintenance.
Il sito è fuori servizio per manutenzione.
The site is down for maintenance.
Sito momentanemente fuori servizio per manutenzione.
This site is down for maintenance
Il sito è momentaneamente offline per manutenzione
Jesus, the police switchboard is down.
Il centralino della polizia è fuori uso.
An error has occurred, which probably means the feed is down.
Si è verificato un errore; probabilmente il feed non è attivo.
Wonder what old Dunn'll say when I tell him one of his gals is down here stirring a fuss.
Chissà cosa dirà quando saprà che una delle sue ragazze è venuta qui a creare problemi.
The number of people giving me orders is down to about zero.
Il numero di persone che mi danno ordini si e' ridotto a zero.
If that rock is down here, then it's been down here for 600 years.
Se quella pietra è davvero lì, vuol dire che c'è da circa 600 anni.
Now you tell me the American drill is down?
Non e' un segreto. Adesso mi dice che quella americana e' inservibile?
General Adams, her shield is down!
Generale Adams, il suo scudo e' abbassato!
Efraim, Henry Girard is down at the bar, waiting for us.
Efraim, Henri Girard ci aspetta giù al bar.
Guys, Krang is down, but his ship's still building.
Ragazzi, Krang è in discesa, ma la sua nave sta ancora costruendo.
Nothing is down there, except for what might have been left behind by anyone sharing the dream who's been trapped there before.
Non c'è niente! Salvo quel che ci ha lasciato un sognatore che c'è già rimasto intrappolato.
Look, the way the car scene is down here we can unload them quick and get top dollar.
Qui il mercato delle auto e semplice. Riusciremo a venderle rapidamente e a farci un bel gruzzolo.
Atom is down for the second time in less than ten seconds.
Atom è al tappeto per la seconda volta in meno di dieci secondi.
Atom is down for the third and possibly final time tonight.
Atom è al tappeto per la terza e forse ultima volta, stasera.
What do you think is down there?
Cosa pensate che ci sia, la' sotto?
Ben is down there and you're in here.
Ben e' laggiu' e tu sei qui dentro.
Two is down, one is up.
Due è giù, si è in alto.
A man is down, we rescue him.
Se un uomo e' a terra, noi lo recuperiamo.
Somebody is down on the field.
E' a terra, in campo. Cosa? Toglietevi di mezzo.
we are sorry but this store is down for maintenance
Questo Sito è fuori servizio per manutenzione.
Home This site is down for maintenance.
L'attività del sito è momentaneamente sospesa per manutenzione.
This website is down for maintenance
Il servizio è sospeso per manutenzione
Site is down for maintenance Site is temporarily unavailable.
Il sito è offline per operazioni di manutenzione.
This site is down for maintenance. Please check back again soon. Username
Il sito al momento è chiuso per manutenzione. Si prega di riprovare più tardi.
And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food.
dopo il tramonto del sole sarà monda e allora potrà mangiare le cose sante, perché esse sono il suo vitto
But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.
Se si trova qualcuno in mezzo a te che sia immondo a causa d'un accidente notturno, uscirà dall'accampamento e non vi entrerà
2.9111340045929s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?